贝岭受邀为第七届菲律宾国际文学节主宾之一
2016年4月26日,独立中文笔会会长贝岭、《自由写作》网刊前执行编辑王一梁分别飞抵马尼拉,以流亡作家身份受邀参加第七届菲律宾国际文学节(7th PHILIPPINE INTERNATIONAL LITERARY FESTIVAL)。现在曼谷的流亡诗人、笔会理事逸风本也受邀在菲律宾图书展上以作品摊位呈现他诗作的英译,可因护照无法签证未成行,独立中文笔会会员李毓已抵马尼拉,将列席该文学节。
貝嶺與王一梁與JO-ANN MAGLIPON合影
第七届菲律宾国际文学节(PILF)于2016年4月28日-29日在奎松圆形纪念广场(Quezon Memorial Circle)、QCX博物馆举办(QCX Museum, Quezon Memorial Circle),这是菲律宾国家图书发展署的标志性项目。该国际文学节已成功举办了6年,在过去的6年中,这一活动都是放在11月举行,今年移至4月举办。菲律宾国际文学节(PILF)旨在通过作者与读者问答对话的实践活动,弘扬文学,推出优秀文学作品,以促成菲律宾文学出版日臻成熟。
贝岭在开幕式上分别用中英文朗诵诗作
今年的菲律宾国际文学节主题为“对抗遗忘”(AGAINST FORGETTING),强调创作的作用,个人如何打破沉默,或以貌似徒劳无益的行动来对抗遗忘。该文学节首日的主题为“对抗遗忘”,次日则将针对文学编辑、书籍设计、写作、出版策略、版权交易等议题,展开圆桌会谈。
自2010年始,历届菲律宾国际文学节聚集了国际及本土作家、插画家、出版人及文学爱好者前来参与,是菲律宾文学的年度焦点。因菲律宾国际文学节全程以英文进行,在亚洲具独特性,吸引了不少具影响力的文学家以及出版人参与盛会,如普立兹小说奖得主(2003)爱德华·琼斯(Edward P.Jones)及普立兹小说奖得主(2008)朱诺·迪亚斯(Junot diaz)等。
贝岭将以双主宾之一及多项专题与谈人身份与会,于4月28日的开幕式上以中英文朗诵诗作〈放逐〉;另外,他和另一位主嘉宾Jo-ann Maglipon分别发表简短的主题演说;当日下午,则受邀参加另一场“给年轻诗人的信”(Lettrs to a Young Poet)四人对谈讨论。
王一梁则受邀参加“作家是自由的吗?”专题对谈,宣读他特为这次文学节写下的专文〈亚文化世界里的绝对自由写作〉。
贝岭、王一梁参与WRIETES IS Free
言论或写作自由是一个古老而经久不衰的话题,因作家以精神自由、写作自由、真实记录为己任,而掌权者为了稳固自己的权力,总是要限制打压这些自由。作为一个从事编辑写作数十年的流亡作家,王一梁将通过自身的写作史,从作家的思想谈论作家的写作自由。
贝岭促成了独立中文笔会会员获邀参加入本次文学节,以促进中文文学与菲律宾文学的进一步交流。由于该文学节今年的主题为国家迫害下的文学创作,当代菲律宾马科斯政府专制时代的受难作家Pete Lacaba 、 Ericson Acosta和Karina Bolasco将三方对话。
菲律宾官方对于自由创作和出版的强力支持,亦和香港出版人桂民海、李波被绑架至中国事件,导致香港出版业遭受重创的情形形成鲜明对比。
第七届菲律宾国际文学节(PILF)由菲律宾国家图书发展部(NBDB)主办。
PILF blog:https://litfestphilippines.wordpress.com/
PILF Facebook event page:https://www.facebook.com/events/673637046109828/
(秀萍等撰文,贝岭、李毓、王一梁、逸风亦为本文作出贡献)
附注,JO-ANN是活跃于1970年代的独立记者,菲律宾发行量最大的杂志,YES的主编,同时还担任着拥有二十三家杂志,十五家网站的出版集团的主编。
(秀萍等撰文,贝岭、李毓、王一梁、逸风亦为本文作出贡献)