貝嶺、Peter Englund、Per Wästberg /我們為劉霞呼籲

貝嶺、Peter Englund、Per Wästberg /我們為劉霞呼籲

貝嶺 /流亡作家,獨立中文筆會會長

Peter Englund/瑞典文學院院士,瑞典文學院常務秘書

Per Wästberg/瑞典文學院院士、諾貝爾文學獎評選委員會主席、國際筆會榮譽會長

劉霞的厄運來自諾貝爾和平獎頒給劉曉波博士嗎?二○一○年十月八日,諾貝爾和平獎公佈之日當晚,她失去了自由。迄今,她被軟禁在家已逾三年。劉霞最後一次公開露面的畫面幾可定格,那是她的友人清晰描述的情景︰二○一三年十月初的某個下午,當她們在劉霞那門禁森嚴、便衣警察不時巡邏的(公寓社區)海淀區玉淵潭南路九號樓下呼喚「劉霞」時,她或許因聽到而打開寓所窗戶,站在窗前,遙望。友人向她招手並大聲地問她:「曉波怎麼樣?」

她在哭,她回答﹕「曉波是我們家情況最好的了。」然後,她望著被擋在住宅大門外無法上樓的友人們啜泣。

這簡潔卻令人心碎的回答,其中飽含太多的訊息。作為當今世界最著名的政治犯劉曉波妻子的劉霞,自二○一○年五月二十六日,劉曉波從北京市第一看守所被移送至遼寧省錦州監獄服刑後,每月一次,劉霞再度開始從北京至錦州監獄五百公里的往返之行。每月下旬,劉霞由警車「護送」、偶爾以火車包廂式「看管」,在警方的「陪同」下完成這月復一月的探夫之旅。每次,只能與丈夫相聚半個小時。

就我們所知,在劉曉波獲諾貝爾和平獎前的近兩年囚禁中,劉霞和劉曉波在會面開始時還能相互擁抱,甚至可以隔著桌子拉著手在獄警監視中對話。可是在近三年中,劉霞雖仍能每月探監一次,但過程受到警方嚴密的監控,獄警愈發頻繁地中斷他們的對話。除了問候及詢問劉曉波的身體狀況外,夫妻間已不能說更多,多數時間,他們只能彼此凝視對方。

兩年多來,劉霞一直無法當面交她寫給丈夫的信,之後,她轉托律師代交亦遭獄方拒絕。近三個月以來,甚至連律師申請會見劉曉波也遭攔阻。一年前的一次探監中,當劉霞想告知曾是文學批評家的丈夫,莫言獲得了二○一二年的諾貝爾文學獎時,她剛說出「莫言」兩個字,獄警就切斷了他們的談話。所以,在獄中的劉曉波,既不知道莫言獲獎,也不知一直供予劉霞生活開銷、並負責傳遞劉霞及劉曉波有限獄中訊息的妻弟劉暉,已於二○一三年八月十六日,被加之以商業「詐騙罪」,判處了和自己一樣長的十一年刑期。

而劉霞被「國家」特許的每週一次由警車接送與父母及兄弟的聚餐,亦因弟弟入獄而變得殘缺。近半年來,她除了要面對年邁的父母,還要安慰跟自己一樣受到丈夫入獄十一年遽變打擊的弟媳。

劉霞患了冠心病,且心絞痛不斷發作,但她不能自由就醫,無法得知自己的病況,更談不上必要的治療。令人堪憂的是,她失去了進食的慾望,不單是食慾消退,而是厭食,她僅能依靠書籍、香菸和紅酒,聊以打發孤獨無盡的時光。

二○一三年六月,北京警方正式通知劉霞,她不能在中國舉辦任何個人攝影和繪畫展覽。作為一個藝術家,她畫的二十多幅油畫,只能秘密地擱置在友人處。她家中的電話及她的手機早已被切斷,她也不能上網收發電郵。她目前能做的,或許僅僅是一次次地站在春、夏、秋、冬的寓所窗前,盼著再一次看到朋友在樓下和她招手。

劉曉波博士迄今已三次入獄,另有一次被國家以「監視居住」名義羈押八個月。最近一次自二○○八年十二月八日開始,他被以「涉嫌煽動顛覆國家政權罪」判處有期徒刑十一年,再剝奪政治權利二年。

早在一九九八年,劉霞就曾以痛徹骨髓的詩句隱喻著前往東北大連探望再次入獄的劉曉波的經歷:

駛向集中營的那列火車

嗚咽地輾過我的身體

我卻拉不住你的手

二○一三年四月二十三日,劉霞因獲准旁聽她弟弟被起訴的法庭審訊而獲數小時短暫的自由,那天,她昭告世人:「如果別人說我自由了,告訴他們,我沒有自由。」

自二○一三年六月迄今,因為被長期軟禁在家,劉霞的精神和身體漸至可承受的極限;她正在失去描述自己狀況的能力。

我們迄今唯一可以看到的劉霞被軟禁前的最後影像,來自一段她為國際筆會獄中作家委員會成立五十周年而製作的錄影講話。二○一○年九月二十九日,在日本早稻田大學舉辦的「為劉曉波自由而呼籲」活動中,這一錄影講話曾向逾千名聽眾播放。當時,聚光燈聚焦在劉霞那面無表情的蒼白面容上,她的聲音低沉、緩慢,會場上靜得令人窒息,與會者緘默。劉霞最後的一段話令人潸然淚下︰

在一九九六年十月八日到一九九九年十月八日曉波被勞教三年期間,我給他寫了三百多封信,他給我寫了二、三百萬字,幾經抄家,他的文字基本消失。

這就是我們的生活。

劉霞的處境令人極度擔憂。但她的不幸很容易被只關注著她身陷囹圄丈夫的國際社會所忽略。而由於患上了重度憂鬱症,她開始漸失生活下去的意志。這一切,讓我們懷疑她能否等到劉曉波出獄的那一天。

她需要這個世界伸出手來搭救她。

我們鄭重呼籲中國政府,立即無條件還劉霞以自由。這些自由包括:接聽電話的自由,接發傳真、上網及收發電郵的自由,外出購物的自由,去餐館吃飯的自由,隨時探訪父母及會見友人的自由,選擇醫生就醫的自由,與丈夫相互閱讀對方信件的自由,以及,在中國及世界各地舉辦攝影展及畫展的自由。

劉霞不是政治犯,她只是政治犯的妻子。所以,我們在這裡向國際社會發出呼籲,請不懈地在每一個可能和中國政府會談、見面、互訪的場合,籲請中國政府立刻還給劉霞基本的公民權利。

我們也籲求世人,盡一切可能關注她,為她呼籲,直到她自由!

引自自由時報2014年2月10日

遭軟禁七年劉霞崩潰哭喊:以死抗爭對我來說最簡單

遭軟禁七年劉霞崩潰哭喊:以死抗爭對我來說最簡單

諾貝爾和平獎得主劉曉波去年七月病逝,劉曉波的遺孀劉霞,則從劉曉波獲獎後,從2010年開始一直遭中國政府軟禁至今,雖然各界不斷呼籲中國政府釋放劉霞,不過劉霞至今仍未能順利離開中國,劉霞與劉曉波的友人,流亡在德國的中國異議作家廖亦武這兩天向媒體以及在網路上揭露一段他和劉霞的對話錄音。

(中央社)作家廖亦武4月30日與遭到中國政府軟禁的劉霞通話,劉霞向他表示:「這個世界再沒什麼可留戀,死比活容易。」廖亦武於是公布一段劉霞4月8日崩潰哭喊的通話錄音,盼外界關注她的情況。

流亡德國的中國作家廖亦武今天在臉書上表示,2018年4月30日,德國時間下午4點,他致電在北京家中的劉霞,劉霞告訴他:「現在沒什麼可怕的了,走不掉就死在家裡。曉波已走了,這個世界再沒什麼可留戀,死比活容易,以死抗爭對於我,最簡單不過。」

廖亦武在臉書上指出,聽聞劉霞講這些話,他如遭電擊,因而告訴劉霞,他要採取行動,選擇性說出一些隱忍的真相。在劉霞的同意下,廖亦武公布了4月8日劉霞即使服用大劑量藥物也無法控制哭喊的通話錄音。

廖亦武表示,4月8日的通話,他先堅持讓劉霞再寫一份出國申請,劉霞先說不會的不會的,繼而恐慌,繼而摔了電話。過一會廖亦武再次打過去,劉霞就開始哭喊。

廖亦武指出,這次通話錄音約16分30秒,他截取了前面7分鐘,並公布出來。面對友人要她再寫一份出國申請,劉霞在電話中啜泣哭喊表示,自己沒有手機也沒有電腦,也沒有地方傳遞,

「我的情況德國使館都知道,全世界都知道,還要我一遍一遍弄這些那些東西幹什麼?我他媽惹急了就死在這兒,死了拉倒,明明知道我不具備所有的途徑和條件。德國大使打電話後,我就開始收拾東西,我一點也沒耽誤啊,盡逼我做那些我做不到的事。」

諾貝爾獎得主劉曉波2017年7月過世後,劉霞一直遭中共當局控制至今,外界無法與她接觸、聯繫。諾貝爾委員會、國際人權組織半年來不斷呼籲中共應人道釋放無罪在身的劉霞,讓她可以出國接受治療。

中國外交部發言人陸慷1月下旬被問到劉霞是否能自由到海外時宣稱:「劉霞是中國公民,當然依法享有一切自由。」不過劉霞出國一事至今遲遲未有進展。

 

 

廖亦武在香港《眾新聞》上表示,過去他們一直低調等待,選擇低調是因為曉波走了,劉霞深受刺激,多年的抑鬱症再度加重,使之瀕臨崩潰,而劉霞在中國國內,沒法照顧她。但現在他決定不再低調,盼各界能關注劉霞。

各界聲援呼籲但未來仍不樂觀

這段期間,其實包括國際特赦組織中國人權組織、許多歐美國家的人權相關團體等,都多次呼籲中國政府釋放劉霞,然而事情的進展並不順利。

《法國廣播電台》報導,自從去年七月劉曉波去世之後,北京當局反覆承諾將保證會讓劉霞出國治療,一開始先說要等到「十九大」召開之後,接下來又說要等三月的「兩會」後,直到今年四月一日劉霞57歲生日,德國駐華大使特別致電給劉霞問候,並轉達總理梅克爾的問候,劉霞的好友、德國文藝界人士也已經為劉霞申請,加入德意志學術交流中心(DAAD)藝術家入住項目,柏林文學之家也願意提供劉霞提供接過渡期的公寓。

德國外交也做好了具體安排,如何從機場將劉霞低調接到隱蔽地點,給她安排治病及調養。看來似乎已經萬事俱備,但劉霞目前卻依然孤身一人呆在北京的居所中。而她在德國的朋友們也依然在低調地等待着。

《立場新聞》報導,德國駐華大使柯慕賢(Michael Clauss)接受《南早》訪問時表示,希望劉霞一案能獲得迅速而積極的結果,「我們希望劉霞能夠行動自由,並能隨心所欲地旅行。這是德國長期關注的問題,如果她希望前來,德國會歡迎她。」

另外,美國駐華大使館發言人在一份聲明中表示,華盛頓對劉霞的健康及福祉深表關切,「美國繼續呼籲中國當局取消對劉霞行動及通訊上的限制,並在她願意的情況下允許她離開中國」。

《自由時報》報導,中國外交部對於劉霞軟禁的說詞都是「劉霞依法享有一切自由」,但香港《南華早報》曾指出,決定劉霞未來的,不是外交部與公安部,而是更高的層級。在3月的中國人大、政協結束之前,外界還有消息猜測中國會在兩會結束後釋放劉霞,但隨著時間流逝,越來越多分析認為情況並不樂觀。

遭軟禁八年丈夫、父母過世,劉霞精神狀況差

《香港蘋果日報》報導,中國政府將劉霞軟禁的期間,劉霞父母先後雙亡,胞弟劉暉更被以詐騙為名判監11年,經歷種種打擊,更令劉霞面臨情緒崩潰,患上抑鬱症、嚴重失眠及心臟病。

在病魔折磨下,當局仍不時用劉暉的保釋、剝削探望劉曉波(當時劉曉波還在坐牢)的權利,等逼她就範。

自劉霞被軟禁後,她的家門長期有便衣公安把守,電話全受監控,她只能與少數親友通電話,同時,她擔心引起當局不滿,一直拒絕與朋友見面,獨自一個人留在家中。

關鍵評論  核稿編輯:楊之瑜  2018/5/2

「以死抗爭對於我,最簡單不過」 劉霞最新錄音檔曝光

「以死抗爭對於我,最簡單不過」 劉霞最新錄音檔曝光

〔即時新聞/綜合報導〕諾貝爾和平獎得主劉曉波遺孀劉霞,自去年7月劉曉波逝世後,一直遭中國政府軟禁,中國政府甚至對外放出是劉霞自己不願出國療養的消息。劉霞與劉曉波的友人,作家廖亦武今日在維權網站《China Change》與香港《眾新聞》上公開本月初一段他與劉霞通話的錄音檔。

  • 作家廖亦武今日在維權網站《China Change》與香港《眾新聞》上公開本月初一段他與劉霞(見圖)通話的錄音檔。(資料照,路透)

    作家廖亦武今日在維權網站《China Change》與香港《眾新聞》上公開本月初一段他與劉霞(見圖)通話的錄音檔。(資料照,路透)

根據《眾新聞》中廖亦武所述,這段錄音檔發生於4月8日晚間,劉霞因為藥物也難以控制的抑鬱而哭喊,後來4月30日與劉霞通話時,廖亦武告訴劉霞,他決定公布這段錄音,告訴大眾更多原本隱藏的真相,劉霞也應允了。

錄音檔是從廖亦武要求劉霞再寫一份出國申請之後開始的,劉霞歇斯底里地說,「我的情況德國使館都知道,全世界都知道,還要我一遍一遍弄這些東西幹什麼?」,廖亦武安撫地說,德國政府也一直在談,劉霞一邊哭泣一邊回應,「我明天就寫,明天就交上去……我他媽惹急了就死在這兒,死了拉倒」。

後來劉霞止不住地哭泣,廖亦武便放了二戰時的猶太歌曲《Dona Dona》,音樂停下後,劉霞才緩下來哭訴,「德國大使打來電話後,我就開始收拾東西,我一點也沒拖著什麼的呀,盡逼我做一些我做不到的事情……」。

4月30日廖亦武致電劉霞時,劉霞更說,「現在沒什麽可怕的了,走不掉就死在家裡。曉波已走了,這個世界再沒什麽可留戀,死比活容易,以死抗爭對於我,最簡單不過。」

中國外交部對於劉霞軟禁的說詞都是「劉霞依法享有一切自由」,但香港《南華早報》曾指出,決定劉霞未來的,不是外交部與公安部,而是更高的層級。在3月的中國人大、政協結束之前,外界還有消息猜測中國會在兩會結束後釋放劉霞,但隨著時間流逝,越來越多分析認為情況並不樂觀。

「劉霞與廖亦武通話錄音檔」

自由時報/2018/5/2

王藏/致病中的孟浪

致病中的孟浪

王藏

王藏速寫孟浪

朝霞還不新鮮
太陽仍在慘叫
可你,戰友
卻被命運推進病床
花白的詩爪
爬滿頭顱

你曾從遠方對我說
「巨石與濃霧/都在襲擊著道路」
我在鮮血中舌頭打結
黑得發紫的夜
早將我們眼球的墨汁燒成青煙

戰友,可你
如今掙扎在病重的詩國
我們都在淪陷區
魂魄差點抓不住淪陷的軀體

哥們!我早已沒有眼淚
可今夜,我的瞳孔還是擠滿鑽石
流向香江,那座孤獨不堪且不斷粉碎的港口

「而道路無法驅散」
這是你說的
我請時間作證
我請求你在陳腐的空間
再次對我頌讀

哥們,天真的快亮了!

2018.4.2

诗人孟浪,让生命和光荣在我们的身体里的旅行

诗人孟浪,让生命和光荣在我们的身体里的旅行

我们身体里的……

诗/孟浪

译/梅丹理(Denis Mari)

历史在我们的身体里旅行

那就是我们的生命。

生命在我们的身体里旅行

那就是我们的光荣。

光荣在我们的身体里旅行

那就是我们鲜血。

鲜血在我们的身体里旅行

那就是我们的道路。

道路在我们的身体里旅行

旅行就在我们的身体里结束。

在我们身体里的

只是(他们洁白的骨头)不屈

只是(他们圆睁的眼睛)希翼。

一九九O·六

What Our Bodies Hold

History travels through our bodies

That is our life.

Life travels through our bodies

That is our glory.

The glory travels through our bodies

That is our red blood.

Red blood travels through our bodies

That is our road.

The road travels through our bodies

And in our bodies the journey concludes.

All that our bodies hold

Is unyiedingness(of their pure white bones)

Is anticipation (in their wide-open eyes).

June 4,1990

品 /亢霖

选出这首关于身体和生命的诗歌时,孟浪正经历着一次身体的艰险旅行,打一场与病痛间的战役,期望此战必胜。

从朋友那里得到的消息,孟浪于2月17日在香港突患急病入住威尔斯亲王医院,初期症状为昏睡、呕吐、失语,初步诊断是脑水肿及脑血管阻塞,现确诊患肺癌并扩散至脑部。治疗的基本费用可以通过保险公费报销,但需采用自费的三级标靶药进行治疗,并准备再次脑手术,费用负担巨大,是孟浪夫妇难以承担的。

在公众号推荐孟浪的诗歌不是第一次,但从未提及他的为人、往来中的情谊。孟浪1961年生于上海,认识他首先通过诗歌,在尚未成年时,《凶年之畔》等等诗作,就以深耕于语言和命运的力量,击中了我。见到本人已是二十多年后,在台北的数次欢聚,未谋面时的交往,让我见到了植根于诗歌,超出于诗歌的光芒。

有人将孟浪称为流亡诗人,我不同意。像这首诗中所言一样,孟浪是在旅行,在这场旅行里没有一个需要逃离的他者,也没有一个反面的敌人。在面对那个心中的理想之地时,孟浪是一个夸父,在焦渴倒地前永不停息,像一团乐观的火焰,照亮自我也照亮他人。

在我看来,这场旅行仍然在光荣地继续,只是在中途经历着又一次坎坷。孟浪帮助过不知多少朋友,现在是他需要别人帮助的时候了。如果你愿意向一个优秀的诗人、少见的好人、真正的理想主义圣徒伸出援手,请通过孟浪夫人杜家祁的帐号为他捐款,在此深切感谢。

引自汉诗经典 诗歌是一束光  2018-04-30 

請守護詩人孟浪,與病魔打一場必勝的仗

請守護詩人孟浪,與病魔打一場必勝的仗

2月17日,詩人孟浪在香港突患急病入住威爾斯親王醫院,初期症状為昏睡、嘔吐、失語,初步診斷是腦水腫及腦血管阻塞,現確診孟浪患肺癌並擴散至腦部,需採用自費的三級標靶藥進行治療及準備再次腦手術。

孟浪狀況堪憂,挽救孟浪的生命刻不容緩!孟浪夫婦一向自給自足,對承擔接踵而至的高額費用感到吃力。經與孟浪家屬商量,並得到孟浪夫人杜家祁書面委託,于碩教授特此發起「拯救詩人孟浪」的緊急募捐活動,請各界人士參與守護詩人孟浪,一起戰勝病魔。

孟浪(1961年-),原名孟俊良,出生於上海吳淞。就讀上海機械學院期間開始文學創作,參與發起創辦《MN》《海上》《大陸》《北回歸線》《現代漢詩》等詩歌民刊。孟浪長期漂泊於美國和香港兩地,曾被美國布朗大學邀請為駐校作家。2015年起在臺灣花蓮定居,從事自由寫作及編輯出版工作。

孟浪是一位將詩歌使命和人類情懷融為一體的優秀詩人,也是華語思想文化圈絕無僅有的獨立出版人。他曾任晨鐘書局總編輯,創辦溯源書社。孟浪編輯出版的書藉無不體現獨立批判精神、時代創傷反思與民族記憶的喚醒,盡來自詩人崇高的悲劇意識和鞠躬盡瘁的獻身勇氣。孟浪為中國詩歌的探索創新和獨立出版做出了重要貢獻。

請您伸出援手,量力而行捐款、捐畫及收藏,與孟浪一起與病魔搏鬥!

參與「拯救詩人孟浪」募捐的方式

一、直接給孟浪夫人捐款(請留下您的姓名)

內地捐款帳號

杜家祁中國銀行  601382 200026 208572 6

或者直接識別如下二維碼,微信轉帳給杜家祁

 

香港及海外捐款帳號

杜家祁香港恒生銀行  290 040161 882

二、中外藝術家作品義賣

目前,法國、美國和兩岸三地的一些藝術家朋友決定捐出部分作品,通過義賣為孟浪籌款。捐贈作品將展示在“拯救詩人孟浪”的網絡平臺上(近日推出),我們期待收藏家關注。

有意捐贈作品的藝術家,可通過[email protected]聯繫我們,告知中/英文作品資訊,包括標題、種類、尺幅、年代、市場價/捐贈價(RMB)、1M質量圖片,請附上藝術家簡介(可附上英文)。 也可以電話聯繫我們:

內地請聯繫   

郝青松博士:0086 131 0206 5781

香港及海外請聯繫

于    碩教授:00852 6796 3646

李卓玥(實習律師):00852 6765 2467

有意參與拯救孟浪募捐的收藏家,借此可以收藏人文情怀高蹈的優秀藝術作品,請通過 [email protected] 或上述電話告知您選中的作品及您的意願。

發起人:

于    碩 博士(委託召集人,人類學教授、香港理工大學/法國、香港)

徐敬亞(詩人、文學批評家/深圳)

島    子(詩人、藝術家、藝術理論家/北京)

郝青松 博士(藝術理論家、策展人/天津)

2018年4月27日

轉引自黃燦然小站

在斯洛文尼亞中國人民的想望

 

在斯洛文尼亞中國人民的想望

2018年4月,国际作家第五十届大会暨国际笔会和平委员会和女作家委员会年度会议,在斯洛文尼亚的美丽湖滨城市布莱德举行,独立中文作家笔会成员盛雪女士出席了该会议。盛雪亦为加拿大笔会成员,拥有诗人、作家、编辑、记者、时事评论员等多重身份,她于2016年5月,高票当选国际笔会和平委员会副主席。

4月17日,大会主办机构斯洛文尼亚笔会,邀请盛雪和英国著名作家莎拉•劳森(Sarah Lawson)及德国笔会会长丽古拉•梵丝克(Regula Venske),在当地笔会同仁Neža Vilhelm女士陪同下,到斯洛文尼亚什科菲亚洛卡镇(Škofja Loka)高中与学生们座谈。该镇面积145平方公里,有一万多人口。第二次世界大战期间,纳粹德国占领过该镇。什科菲亚洛卡的意思为“主教的湿草地”,指其属天主教慕尼黑-弗赖辛总教区。

英国作家莎拉•劳森和德国作家丽古拉•梵丝克向学生们介绍她们成为作家的机缘和道路,以及她们青少年时期的梦想和早期写作的有趣经历。

由左至右,三位作家分別是:德国作家丽古拉•梵丝克、英国作家莎拉•劳森、盛雪

盛雪在介绍自己时说:“今天是我离开中国抵达加拿大的第二十八年七个月又二十七天,因为从那一天起,我就被中国政府禁止回到自己的家乡。我见证了中国政府的六四天安门屠杀,之后不久,我离开中国到加拿大。我的一些诗歌、文章、剧本等许多关于这个事件,因为那是永远无法忘记的,而它至今在中国仍然被禁止谈论。上千名像你们一样年纪的学生,在那场屠杀中失去了生命。”

盛雪说,她从17岁,也就是和在座的学生们同年龄时,开始写诗。而那时候的中国,除了歌颂共产党统治的作品之外,几乎没有什么像样的诗歌,所以没有机会读到好的诗歌。由于自己的家庭被中共政权列入“黑五类”,成为中共政权的敌人,生活中充满歧视和迫害,写诗成为她的生命表达的冲动,诗歌自然而然流淌出来。后来逐渐成为作家、记者、编辑、时事评论员和人权人士,并在加拿大获得了三个新闻大奖,两个荣誉性嘉奖和一个诗歌奖,这既是她兴趣爱好的历程,更是社会责任感的促成。

随后盛雪向学生们展示了和在场学生同年龄的中国良心犯的孩子董雪睿、蒋佳冀、王平平、李竹阳的照片。这些孩子有的是盛雪推动救援到加拿大的,有的是盛雪帮忙照料的。他们的共同点是:都有一个良心犯的父亲。盛雪介绍了这些孩子的父亲董广平、李必丰、王德邦、秦永敏的故事。他们是诗人、作家、学者、异见领袖,他们都因行使言论自由权和为中国社会争取自由、人权、民主而长期遭严重迫害,其中三位父亲至今仍在监禁中。盛雪对孩子们说:“也许你们有些人会觉得自己的生活有些单调无聊,向往着纽约、巴黎等大都市的繁华和热闹。但许多人在经历了人生的风风雨雨之后,会回首感恩曾经的平安和快乐。” 盛雪还介绍了具有瑞典国籍的诗人、作家、出版商桂民海,以及从中国逃到泰国的董广平和姜野飞,在泰国遭绑架回中国的事件。盛雪鼓励学生们关注他人权益,并珍惜自己拥有的平安和自由,不要轻易放弃自己的梦想。

盛雪和四位中国良心犯的孩子

学生们向三位作家提出了很多有趣的问题。有学生问盛雪,能够为那几位同龄人的父亲们做些什么?盛雪回答说:“请关注他们的命运、传播他们的故事、给他们写慰问卡片,让中国政府知道有许许多多人关心、在乎他们。”

座谈交流结束后,该校校长Jože Bogtaj先生从另外一个活动赶回来和几位作家咖啡小叙,感谢作家们前来与学生座谈。

什科菲亚洛卡镇高中校长Jože Bogataj先生赶来和作家咖啡小叙

盛雪表示,回到加拿大后,会把董广平、李必丰、王德邦、秦永敏等几位良心犯的地址交给学校,请学生们给仍然遭监禁的董广平、李必丰、秦永敏等良心犯写慰问卡。

独立中文作家笔会秘书处
2018年4月24日

仇恨与误解的高墙、藩篱和边界

 

仇恨与误解的高墙、藩篱和边界

诺贝尔和平奖得主伊朗人权活动家和律师希林·伊巴迪女士在和平委员会会议上

国际笔会和平委员会年度会议暨第五十届全球作家会议于2018年4月17日到21日,在斯洛文尼亚风景秀美的湖滨城市布莱德召开。和平委员会副主席盛雪女士在主题为“墙、藩、边界”的环节在即兴发言中感慨地表示,在欧洲代表共产专制象征的柏林墙倒塌快三十年了。而现在最高、最厚的墙是人们如何理解彼此的想法和处境。有些藩篱不是为了保护人们,而是为了阻止人们追求自由;边界也不仅仅是在国家之间,而是在监狱和自由之间。

盛雪在会议上

盛雪说,虽然世上每天都在发生成千上万的事件,虽然世上有许多不同的政治制度和体系,虽然民主政体之内和民主国家之间也有很多分歧甚至冲突,但现今世上最远的距离仍然是专制暴政和民主之间的距离。盛雪特别介绍说,由于此次会议之前自己正在病中,家人朋友都劝阻她不要远行,但是她仍然带病到会,因为她希望多为那些暴政下的受害者多发出一些声音。会议期间她发了一些会议动态的推文,包括呼吁国际笔会关注王全璋律师妻子李文足的处境。有推友回复说:我们农民更需要关注,每年有成千上万的农民同胞被非法迫害,因为我们不善说、不善写总被人们忽视……。盛雪对与会者说:是的,无数在暴政迫害之下的人连发出声音的能力和机会都没有。而国际笔会是诗人、作家、编辑、出版家的群体(有人提醒,还有翻译家),我们能说、能写、能发表文章、出版书籍,我们有责任为那些遭禁言的受害者发声。

盛雪于2004年加入加拿大笔会和独立中文笔会,旋即 成为加拿大笔会流亡作家委员会和独立中文笔会狱中作家救援委员会成员。但2016年初独立中文笔会分裂,目前盛雪是独立中文作家笔会成员,现任会长是著名诗人、作家贝岭先生。

盛雪于2016年5月,在在斯洛文尼亚共和国的布莱德市举行的国际笔会女性作家委员会与和平委员会,及第四十八届国际作家大会上,盛雪高票当选国际笔会和平委员会副主席。和平委员会于1984年成立,盛雪是该委员会管理层第一位非欧洲人。

盛雪说:目前世界上最大的恐怖主义是专制暴政制造的仇恨、压迫、冲突和圈禁。暴力政权设置的高墙、藩篱和边界一直试图将人们禁锢在其势力范围内任其奴役。

盛雪希望努力将人们的注意力从欧洲的悲剧分享到更多关注亚洲和太平洋等领域。她认为,和平委员会倡导和平,谴责战争,救助战争受害者,在对立与冲突中搭建桥梁。但人们长期忽视了一个严酷的事实:专制暴政本身对它的人民一直持续的战争状态,这一点被世界无视得太久。北韩和中国就是典型。而且请记住,在持续了几十年的战争中,暴政拥有包括国家机器的一切资源和手段,而人民什么都没有。中共暴政是西藏、维吾尔、内外蒙古、北韩、台湾、南中国海、日本、东南亚等一系列人权灾难和危机的根源。中共也是整个世界和平最大的威胁。人们应该清楚地知道:中共暴政下非正常死亡的人数远多于一个世纪以来所有的战争造成的死亡总和。

独立中文作家笔会秘书处

2018年4月22日

拿大台灣文化節 (TAIWANfest)邀請獨立中文作家筆會以「劉曉波紀念詩集」活動參展

加拿大台灣文化節 (TAIWANfest)邀請獨立中文作家筆會以「劉曉波紀念詩集」活動參展

今年3月,加拿大台灣文化節 (TAIWANfest)來信,邀請獨立中文作家筆會於2018年8月至加拿大參展,參展內容以《劉曉波紀念詩集》為主。今年2月,會長貝嶺以及孟浪於台北國際書展舉辦了「劉曉波紀念書展」,此一活動引起他們的注意,進而發出邀請,貝嶺將會攜帶相關資料與劉曉波書籍赴展。以下為加拿大文化節在台負責人的邀請信。

獨立中文作家筆會您們好:

台灣文化節是北美以台灣為名的多元文化交流平台,每年於八月底、九月初期間,輪流在多倫多、溫哥華兩地登場, 透過藝文交流,深化族群尊重及文化自主詮釋權。從2016年起,我們展開了為期五年的「與亞洲對話」系列,每年皆邀請一個亞洲文化登上台灣文化節平台,與加拿大社會對話交流。2016年我們以「思。源」為主題,邀請香港來一場文化共舞,從認識過去中成長,學習承擔責任至掙脫框架,以獲得自由的力量及進步的動力。我們在活動中設置「愛面子」攝影展,以面具裝置藝術品指涉華人文化的愛面子思維,對比面具中展示的台灣太陽花學運及香港雨傘運動攝影作品,所揭露社會集體意識的真實衝突。

2017年正逢加拿大建國150年,我們邀請日本一起乾杯,籌劃「Who am I ?!」視覺藝術展,呈現台灣前輩藝術家歷經日本殖民與國民黨來台的掙扎歲月,仍透過藝術創作不斷找尋文化認同與文化歸屬,致力實現多元文化和諧共存的理想。我們也從梵谷臨摹日本浮世繪及千代紙圖案的故事,衍伸出「玩紙藝術」系列展覽,以造紙工藝在世界的傳播及影響,講述文化自然地流動與融合,以及自我表達文化的權利。而2018年,台灣文化節主題為「台灣想菲」將準備與菲律賓文化對話,期許我們永遠抱持著真誠與好奇的心,發現不同文化中可學習及欣賞的地方,不再畏懼探尋真理!

今年2月我們團隊從台北書展相關新聞中,看到獨立中文作家筆會策劃了劉曉波先生的紀念書展,展出劉老師的作品集與詩文手稿;並邀請多位作家朗誦詩作,及播放其生前最後一支專訪紀錄片。我們很感佩劉老師以詩文表達真理、對抗極權,致力為中國人民追求民主、自由和人權的勇氣;也想支持香港及中國文人及獨立出版界,持續創作及出版更多好書。希望今年的台灣文化節,能延續2016開啟與香港的連結,有機會能邀請貴會於活動中展出劉老師的書籍與手稿,並期望能邀請貴會於加拿大多倫多、溫哥華兩地演講,與北美社會關心相同議題的人們交流。

期待您們的回覆,如有問題歡迎來信或來電討論。

 

国际笔会和平委员会年度会议暨第五十届全球作家会议

国际笔会和平委员会年度会议暨第五十届全球作家会议

国际笔会和平委员会年度会议暨第五十届全球作家会议于2018年4月17日到21日,在斯洛文尼亚风景秀美的湖滨城市布莱德召开。

会议首日下午同时举行了国际笔会女作家委员会会议。独立中文作家笔会会员、加拿大笔会流亡作家委员会委员、国际笔会和平委员会副主席盛雪女士,在女作家委员会会议上发言指出,国际社会目前是差别巨大的两个世界:现代民主文明世界和中国、朝鲜、西藏、维吾尔自治区、伊朗、利比亚等国家和地区。在那些地区不是写什么文学体裁、题材、故事的问题,是能否写的问题,因为说和写本身就是一种致命的危险。

盛雪与和法国笔会主席Emmanuel Pierrat合影

盛雪介绍了中国中国人权律师王全璋和妻子李文足的案子。盛雪说:李文足女士等709律师的妻子们为了救助丈夫,走人公共视野,不停的言说和书写,已经成为一个特殊的作家群体。盛雪向会议展示了中国雇人堵住李文足家的视频,她呼吁国际笔会女作家委员会关注李文足的处境。

紧接着,会议举行了“极权政权和斯拉夫国家的新民主国家中进行审查和自我审查”的研讨,会议由斯洛文尼亚笔会的女性作家委员会负责人Tanja Tuma主持。会议研讨了自上个世纪九十年代以来,斯拉夫地区在民主建设和成熟发展过程中遇到的问题,以及极权政治对人民的审查、控制和导致的自我审查。盛雪女士认为,世界需要了解中国无所不在的新审查和控制体系。

閱讀全文〈国际笔会和平委员会年度会议暨第五十届全球作家会议〉